Translation of "studies showed" in Italian


How to use "studies showed" in sentences:

The studies showed that Dexdomitor had an equivalent level of effectiveness as medetomidine in inducing sedation and analgesia in dogs and cats.
Gli studi hanno dimostrato che il livello di efficacia di Dexdomitor era equivalente a quello di medetomidina nell’induzione della sedazione e nell’analgesia in cani e gatti.
Both field studies showed that vaccination with Coliprotec F4 reduced the number of pigs with moderate to severe diarrhoea.
Entrambi gli studi sul campo hanno dimostrato che la vaccinazione con Coliprotec F4 riduceva il numero di suini con diarrea da moderata a grave.
The laboratory studies showed that horses developed protection three weeks after the primary vaccination course.
Dagli studi di laboratorio è emerso che i cavalli avevano sviluppato una protezione a distanza di tre settimane dalla vaccinazione primaria.
studies showed that MS-H Vaccine reduces damage to the air sacs and reduces the number of eggs with shell abnormalities.
Dagli studi di laboratorio è emerso che MS-H Vaccine riduce sia le lesioni ai sacchi aeriferi sia il numero di uova con anomalie nella formazione del guscio.
The studies showed that the vaccine is safe for sheep and that it prevents viraemia in animals from one and a half months of age that are infected with bluetongue virus serotype 8.
Gli studi hanno mostrato che il vaccino è sicuro per gli ovini e che previene la viremia in animali di età pari o superiore a un mese e mezzo infettati con il sierotipo 8 del virus della febbre catarrale.
The studies showed that Veraflox was at least as effective as the comparator medicines in all indications.
Gli studi hanno mostrato che Veraflox era efficace almeno quanto i medicinali di confronto per tutte le indicazioni.
The studies showed that the vaccine is safe for sheep and cattle and that it reduces the signs of the disease and prevents viraemia in animals from one month of age that are infected with bluetongue virus serotypes 1, 4 and 8.
Gli studi hanno dimostrato che il vaccino è sicuro per ovini e bovini, riduce i segni della malattia e previene la viremia in animali infetti a partire da un mese di età dal sierotipo 1 del virus della Bluetongue.
The studies showed that the vaccine is safe for both leishmania-negative and leishmania-infected dogs.
Gli studi hanno evidenziato che il vaccino è sicuro sia per i cani negativi alla Leishmaniosi sia per quelli infetti.
The studies showed that Equioxx oral paste given daily for 14 days was as effective as the comparator medicines.
Gli studi hanno evidenziato che Equioxx pasta per uso orale somministrato giornalmente per 14 giorni era altrettanto efficace del medicinale di confronto.
The studies showed that the vaccine prevents viraemia in sheep and offered protection for one year.
Gli studi mostravano che il vaccino previene la viremia negli ovini, offrendo una protezione della durata di un anno.
Studies showed that sevoflurane could be used safely with several other medicines commonly used in dogs before or during operations, for maintenance of anaesthesia.
Quanto al mantenimento dell’anestesia, gli studi hanno mostrato che sevoflurano poteva essere usato in sicurezza con molti altri medicinali comunemente impiegati nei cani prima o durante interventi chirurgici.
The studies showed that Zolvix is effective against infections of all of the major gastrointestinal nematodes, including effectiveness against strains of parasites resistant to the currently available broad-spectrum anthelmintics.
Gli studi condotti hanno dimostrato che Zolvix è efficace contro le infestazioni provocate da tutti i principali nematodi gastrointestinali, compresi ceppi di parassiti resistenti agli antielmintici ad ampio spettro attualmente disponibili.
These studies showed no evidence of teratogenic effects or effects on growth of offspring.
Tali studi non hanno evidenziato alcun effetto teratogenico o sulla crescita della discendenza.
Future studies showed that it is not an old globular, but a young open cluster, one of the richest known.
Studi successivi hanno mostrato che non è un vecchio ammasso globulare, ma un giovane ammasso aperto, uno dei più ricchi che si conoscano.
An article written in the 1950s states that studies showed that individuals who had been isolated from their familiar social and cultural environment, became neurotic.
Un articolo scritto nel 1950 afferma che: "...queste ricerche ci mostrano che quegli individui che sono rimasti isolati dal proprio ambiente familare, sociale e culturale, sono diventati nevrotici.
I looked it up, and those, uh, caffeine studies showed birth defects in rats, and I'm not a rat, so...
Ho controllato e quegli studi sulla caffeina mostrano difetti congeniti sui ratti, e io non sono un ratto, quindi...
The laboratory studies showed that the vaccine had its full effect against CSFV by two weeks.
Dagli studi di laboratorio è emerso che il vaccino raggiungeva la sua piena efficacia contro il virus CSFV entro due settimane dalla somministrazione.
In the 1960s, studies showed that the acid rain that was causing the acidification of Scandinavian rivers and lakes was caused by pollutants released into the air in continental Europe.
Negli anni sessanta diversi studi dimostrarono che le piogge acide, che stavano causando l'acidificazione dei fiumi e dei laghi scandinavi, erano provocate dalle sostanze inquinanti rilasciate nell'atmosfera nell'Europa continentale.
The laboratory studies showed the period of protection to be three years for canine distemper, canine adenovirus and canine parvovirus.
Gli studi di laboratorio hanno mostrato che il periodo di protezione è di tre anni per il cimurro canino, l'adenovirus canino e il parvovirus canino.
The bioequivalence studies showed that giving the injection under the skin produced the same levels of maropitant in the body as giving the injection into a vein.
Quali benefici ha mostrato Cerenia nel corso degli studi? Gli studi di biequivalenza hanno evidenziato che l'iniezione sottocutanea e quella endovenosa producevano gli stessi livelli di maropitant nell'organismo.
The studies showed that ProteqFlu-Te was effective in reducing clinical signs and virus excretion after infection with equine influenza, and against tetanus to prevent mortality from 14 days after primary vaccination.
Gli studi hanno dimostrato l’efficacia di ProteqFlu-Te nel ridurre i segni clinici e l’escrezione del virus a seguito di infezione con l’influenza equina, e contro il tetano per prevenire la mortalità a partire da 14 giorni dopo la vaccinazione di base.
The studies showed that a single treatment 30 days after infection gave 95% protection.
Gli studi hanno mostrato che somministrando un singolo trattamento 30 giorni dopo l’infestazione si otteneva una protezione del 95 %.
The studies showed that pigs treated with Aivlosin showed less severe signs of disease than untreated animals.
Dagli studi è emerso che i suini trattati con Aivlosin hanno mostrato segni meno gravi della malattia rispetto agli animali che non avevano ricevuto alcun trattamento.
However, animal studies showed no effects of salmeterol or fluticasone propionate on fertility.
Tuttavia, gli studi sugli animali non hanno mostrato effetti di salmeterolo o fluticasone propionato sulla fertilità.
The studies showed that Procox was superior to the comparator medicines or placebo in all studies.
Tutti gli studi hanno mostrato che Procox era superiore ai farmaci di confronto o al placebo.
The laboratory studies showed that the vaccine had its full effect by three weeks and that protection lasted for eight weeks; protection was not affected by antibodies transmitted from the mother.
Gli studi di laboratorio hanno evidenziato che il vaccino esercitava il pieno effetto entro tre settimane e che la protezione durava otto settimane. Gli anticorpi trasmessi dalla madre non avevano conseguenze in termini di protezione.
The studies showed the vaccine prevents viraemia in cattle and offers protection for one year.
Gli studi mostravano che il vaccino previene la viremia nei bovini, offrendo una protezione della durata di un anno.
The studies showed that the vaccine is safe and that it prevents viraemia caused by bluetongue virus serotypes 1 and 8 in cattle from three months of age.
Gli studi hanno dimostrato che il vaccino è sicuro e che previene la viremia causata dagli sierotipi 1 e 8 del virus della febbre catarrale negli animali a partire da tre mesi di età.
In vitro and in vivo studies showed that daclatasvir is a substrate of P-gp.
Studi in vitro ed in vivo hanno mostrato che daclatasvir è un substrato di P-gp.
Later studies showed that ubiquinone acts as a coenzyme in the body, without which the three enzymes that provide energy to the body cannot function.
Studi successivi hanno dimostrato che l'ubichinone agisce come un coenzima nel corpo, senza il quale i tre enzimi che forniscono energia all'organismo non possono funzionare.
The laboratory studies showed that the vaccine had its full effect against PCV2 by two weeks and against Mycoplasma hyopneumoniae by four weeks.
Gli studi di laboratorio hanno mostrato che il vaccino raggiungeva la piena efficacia contro PCV2 nel giro di due settimane e contro Mycoplasma hyopneumoniae nel giro di quattro settimane.
Carcinogenicity studies showed no special hazard for humans when used at the recommended dose.
Gli studi di cancerogenicità non hanno evidenziato rischi speciali per l’uomo con l’uso alla dose raccomandata.
The studies showed that a single treatment 30 days after infection gave 100% prevention for one strain, but three consecutive monthly treatments were needed for the other less susceptible heartworm strains.
Dagli studi è emerso che un singolo trattamento 30 giorni dopo l’infestazione forniva una prevenzione del 100 % per un ceppo, mentre per gli altri ceppi di dirofilarie meno vulnerabili erano necessari tre trattamenti mensili consecutivi.
The studies showed that vaccination of the mothers with Circovac can reduce the incidence of damage associated with PCV2 infection in the lymphoid tissues of their piglets.
Gli studi hanno evidenziato che la vaccinazione delle madri con Circovac può ridurre l’incidenza del danno associato all’infezione da PCV2 nei tessuti linfoidi dei loro suinetti.
These studies showed that, when the weed or pest pressure is high, farmers cultivating HT and Bt GM crops could benefit from higher yields.
Secondo tali studi, quando la pressione delle piante infestanti (HT) o dei parassiti è elevata (Bt), le colture resistenti agli erbicidi o ai parassiti permettono di ottenere rese maggiori.
The studies showed that Startvac reduced the number of cows with mastitis due to Staphylococcus aureus and related bacteria and it reduced the severity of the symptoms in the cows that had mastitis.
Gli studi hanno dimostrato che Startvac riduceva il numero di vacche con la mastite dovuta a Staphylococcus aureus e a batteri affini e riduceva la gravità dei sintomi nelle vacche che avevano la mastite.
The studies showed that ProteqFlu was effective in reducing clinical signs and virus excretion after infection with equine influenza, 14 days after primary vaccination.
Gli studi hanno dimostrato l’efficacia di ProteqFlu nel ridurre i segni clinici e l’escrezione del virus in seguito a infezione con l’influenza equina, 14 giorni dopo la vaccinazione di base.
The studies showed that the addition of Novem to antibiotic therapy significantly improved clinical parameters and reduced fever compared to antibiotics alone.
Gli studi hanno mostrato che l’aggiunta di Novem alla terapia antibiotica ha significativamente migliorato i parametri clinici e ha ridotto la febbre in rapporto agli antibiotici da soli.
2.6561658382416s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?